-
1 порок поверхности
-
2 внутренний порок поверхности
Military: internal flawУниверсальный русско-английский словарь > внутренний порок поверхности
-
3 волосовина (порок поверхности)
Military: hair crack, incipient crackУниверсальный русско-английский словарь > волосовина (порок поверхности)
-
4 местный порок поверхности
Универсальный русско-английский словарь > местный порок поверхности
-
5 местный порок поверхности
(гребень, вершина, царапина, отверстие, волосовина, рванина, свищ) flawРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > местный порок поверхности
-
6 сыр с выступившим жиром на поверхности разреза
Makarov: grease-textured cheese (порок)Универсальный русско-английский словарь > сыр с выступившим жиром на поверхности разреза
-
7 волосовина
2) Military: (порок поверхности) hair crack, (порок поверхности) incipient crack3) Engineering: check crack, craze, craze crack, fine crack, flake crack, hair crack, hair line (дефект проката), hair seam, hair-crack, hair-line crack, hairline fissure, hairline imperfection, microflaw, seam4) Metallurgy: chap, hair seam (дефект слитка), incipient crack, spill, tiny crack5) Oil: hairline, hairline crack, microflow6) Drilling: flake7) Automation: hair line (дефект стали)8) Quality control: check, minute crack9) Makarov: fine crack (дефект в металле), hair crack (дефект в металле), hair seam (дефект металла), hair-line, hair-line crack (дефект металла), hairline (дефект в металле)10) Tengiz: hairline fissure (= волосная трещина) -
8 скатанное в узелки волокно
Универсальный русско-английский словарь > скатанное в узелки волокно
-
9 скатывание волокна в узелки
Универсальный русско-английский словарь > скатывание волокна в узелки
-
10 пятнистость
1) General subject: maculation (растений или животных), punctation2) Biology: spotting (возбудители - грибы или вирусы)3) Medicine: blotch4) Engineering: channeling (дефекты ткани), flecks, mottle (порок древесины), mottling5) Agriculture: spot disease (болезнь растений)6) Construction: blotchy appearance (дефект бетонной поверхности), mottles (древесины), stain (дефект поверхности)7) Forestry: block mottle (порок древесины), blotch (листьев), fleck (порок древесины), mottle figure (порок древесины), patchwork8) Polygraphy: blotching (дефект печатания), pearling, perling (дефект печатания)9) Textile: channelling (дефект отварки)10) Electronics: granuilarity effect, granularity, speckle11) Information technology: spottiness (изображения)12) Makarov: flow mottle (дефект оттиска), marking (дефект оттиска), naculation, patch effect, stains (дефект поверхности)13) Electrochemistry: flecking14) Phytophathology: blotch (плодов, листьев), mottle (возбудитель - вирус), mottling (возбудитель - вирус), speck (возбудители - бактерии или грибы), spot (возбудители - грибы или вирусы)15) General subject: patchiness (о ландшафте или снежном покрове) -
11 налёт
1) General subject: a raid on a bank (бандитов на банк), attack, blast, crust, depredation, drag net, drag-net, draw net, draw-net, flight, foray, fur (на языке больного), highjacking (на автомобиль и т.п.), hijacking (на автомобиль и т.п.), hint, hold up, hold-up, incrustation (и т.п.), incursion, irruptive, odor, odour, patina, raid, raid (полиции, бандитов), scurf, stick up, stick-up, swoop, taint (чего-либо нежелательного, неприятного), tang, tarnish, tincture, touch, veneer2) Geology: blossom, efflorescence, fumarole incrustation3) Aviation: flight experience, flying hours (лётчика), (в часах) FH4) Medicine: accretion (на зубах), deposit (зубной), film, incrustation, pellicle, plaque accumulation (на зубах)5) Literal: twang6) Military: boost, fighting-through, run, sweep7) Engineering: bloom (тонкий слой), coat (тонкий слой), deposit (тонкий слой), film (тонкий слой), haze, oxide spots, residue, scab (дефект эмали), slug (дефект пряжи), time in service (самолёта)8) Agriculture: spew9) Mathematics: film, thin coating10) Architecture: tinge11) Mining: encrustation13) Radio: flying time14) Textile: nib (порок шёлка), slug (дефект нити шёлка-сырца)17) Dentistry: calculus, plaque, tartar, stain (на зубах)18) Silicates: wart19) Ecology: settling20) Polymers: blush, chalking, nib (порок нити)21) Automation: deposition22) Plastics: bloom (на поверхности)23) General subject: blooming (на поверхности уплотнительного кольца)24) Aviation medicine: background (летчика в часах), flight hours (в часах), flight time (в часах), hours (в часах), hours of flying time (в часах), pilot hours (в часах)25) Makarov: "sweat", accrued flying time, coating, condensate, flying hours (количество часов полёта, совершенных, напр. лётчиком за определённый период времени), inroad, onslaught (of insects), raid (полиции, бандитов и т.п.), scull, settlings, sudden attack -
12 вспучивание
1) General subject: intumescense, puff-up2) Geology: bulking, swelling up, upheaving, upwarping3) Medicine: bloat, bulging, flatulency, inflation4) Engineering: bloating, blowing (сыра), boiling (глазури), bulkage, bursting expansion (огнеупора), expansion, heave, heaving (грунта), intumescence, lifting, swell, swelling, swelling-up5) Agriculture: gassiness (порок молочных продуктов), heave (почвы), lifting (почвы)6) Chemistry: bulbing7) Construction: bulking (грунта), frostlifting (под действием мороза), blowup8) Railway term: frost boiling (на дорогах), mushrooming, rising (на пути)9) Automobile industry: puffs10) Veterinary medicine: flatulence13) Metallurgy: buckle, buckle (поверхности), swell (дефект отливки вследствие местного разрушения формы)14) Oil: upwarp15) Food industry: gassiness (порок продуктов)16) Silicates: bloating (при обжиге), exfoliation, lift (слоя глазури или эмали)17) Drilling: rising18) Sakhalin energy glossary: frost heave19) Microelectronics: blister21) Plastics: blistering22) Makarov: bloating (при изготовлении стройматериалов), blowing-up (почвы), bulking (при изготовлении стройматериалов), effervescence (почвы), expanding, heaving (почвы), heaving action (почвы), inflation (напр. консервных банок), inflation (напр., о консервных банках), puff, swelling (напр. почвы, грунта), swelling (разбухание), upheaval (грунта)23) Gold mining: heave (устаревший термин, ср. throw)24) Aluminium industry: swell (дефект отливки)25) Cement: swelling action26) General subject: swelling of soil -
13 мшистость
1) Forestry: mossiness, roughness ( of wood surface)2) Textile: fuzziness (порок ткани), fuzziness, hairiness (пряжи или шёлка-сырца), lousiness (порок шёлка)4) Wood processing: torn grain (состояние поверхности пиломатериала, при котором волокна частично отделены) -
14 роговина
1) Leather: hide scratch (порок шкуры в виде надрыва или глубокой царапины удлиненной формы на лицевой поверхности)2) Makarov: bunt (порок шкуры) -
15 матовость
1) General subject: tarnish2) Military: low-gloss3) Engineering: cloud, fog (скопление микродефектов, создающих эффект матовости), haze (дефект покрытия), haze defect (скопление микродефектов, создающих эффект матовости)4) Forestry: dullness (поверхности бумаги)5) Leather: blushing, grain dullness (порок, проявляющийся в виде участков с пониженным блеском на лицевой поверхности мягкой искусственной кожи)6) Paper industry: Opacidad7) Silicates: scumming (дефект эмали)8) Perfume: matte appearance10) Plastics: dull surface11) Makarov: bloom (на свежих яйцах или тушках битой птицы) -
16 седловина
1) General subject: col, saddle (горной цепи), saddleback2) Geology: air saddle, anticlinal fold, anticline, arched up folds, structural low, upfold3) Engineering: saddle (особая точка дифференциального уравнения), valley4) Construction: saddle portion5) Mining: saddle (в горной цепи)6) Forestry: saddle (горки ролла)7) Oil&Gas technology sag9) Makarov: col (область в барическом поле), flat divide, neck, pass, saddle mark (порок шкуры), saddle point10) Tengiz: saddle (дефект рельса в виде смятия поверхности), saddling (дефект рельса в виде смятия поверхности) -
17 бронзистость
-
18 гипоспадия
Medicine: hypospadias (порок развития, при котором отверстие мочеиспускательного канала открывается на нижней поверхности полового члена в мошонке или промежности) -
19 крупнопористая структура
1) Forestry: gross structure (поверхности изделия)2) Makarov: loose texture (порок сыра)3) Cement: honeycombed structureУниверсальный русско-английский словарь > крупнопористая структура
-
20 ломкость кожи
Leather: fragility of leather (порок в виде трещин на лицевой поверхности кожи, проявляющийся при ее сгибании)
См. также в других словарях:
порок от основы мягкой искусственной кожи — порок от основы Порок на поверхности мягкой искусственной кожи, образующийся за счет изъянов основы, на которой она изготовлена. [ГОСТ 20840 75] Тематики кожевенное производство Синонимы порок от основы … Справочник технического переводчика
распространенный порок мягкой искусственной кожи — распространенный порок Порок, расположенный на всей поверхности мягкой искусственной кожи. [ГОСТ 20840 75] Тематики кожевенное производство Синонимы распространенный порок … Справочник технического переводчика
неровности на поверхности подноска (задника) — Единичный порок обуви, выражающийся в наличии бугров и впадин на поверхности подноска (задника). [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Unebenheiten auf der Hinterkappenfläche (Vorderkappenfläche) … Справочник технического переводчика
шероховатость лицевой поверхности кожи — Порок, характеризующийся мелкой сеткой заметных трещин, обнаруживаемых при проведении ладонью по лицевой поверхности кожи. [ГОСТ 3123 78] Тематики кожевенное производство Обобщающие термины пороки шкуры и кожи … Справочник технического переводчика
петля (порок ткани) — петля Местный порок в виде нежелательных петель, выступающих на поверхности ткани из за ненатянутой уточной нити. [ГОСТ 25506 82] Тематики изделия текстильной промышленности Обобщающие термины специфические пороки тканей … Справочник технического переводчика
пузырь (порок обуви) — пузырь Площадной порок обуви, выражающийся в наличии закрытой полости внутри или на поверхности деталей обуви. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Blase … Справочник технического переводчика
раковина (порок обуви) — раковина Площадной порок обуви, выражающийся точечными углублениями на поверхности материалов деталей обуви. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Hohlraum … Справочник технического переводчика
свищ (порок шкуры) — свищ Ндп. свищеватость Порок в виде углублений, отверстий в шкуре преимущественно в чепрачной части крупного рогатого скота, оленей и коз в результате повреждения личинками овода. Примечание На коже проявляется в виде отверстий или углублений со… … Справочник технического переводчика
сдир поверхности мягкой искусственной кожи — сдир Ндп. нарушение лицевого покрытия непокрытые участки отсутствие полимерного покрытия поверхностные лицевые повреждения срывы пленки сдиры лицевого покрытия плешины Производственный порок, характеризующийся нарушением полимерного покрытия на… … Справочник технического переводчика
выхват (порок древесины) — выхват Углубление по всей ширине обрабатываемой поверхности, возникшее в результате удаления при фрезеровании части пилопродукции или детали ниже плоскости фрезерования. [ГОСТ 2140 81] Тематики видимые пороки древесины … Справочник технического переводчика
РАК ДРЕВЕСИНЫ — порок древесины в виде углубления или вздутия, возникающий на поверхности ствола растущего дерева при поражении его паразитными грибами или бактериями … Большой энциклопедический политехнический словарь